I want to see me be brave
[Ultimately_Untrue_Thought.git] / notes / i-tell-myself-sections.md
index 78c8a1b..c842154 100644 (file)
@@ -5,9 +5,6 @@ It would be hard to overstate how much of an impact this post had on me. I've pr
 The argument goes: it might be easy to _imagine_ changing sex and refer to the idea in a short English sentence, but the real physical world has implementation details, and the implementation details aren't filled in by the short English sentence. The human body, including the brain, is an enormously complex integrated organism; there's no [plug-and-play](https://en.wikipedia.org/wiki/Plug_and_play) architecture by which you can just swap your brain into a new body and have everything work without re-mapping the connections in your motor cortex.
 
 
-
-
-
 -----
 
 Men who wish they were women do not particularly resemble actual women! We just—don't? This seems kind of obvious, really? Telling the difference between fantasy and reality is kind of an important life skill?
@@ -18,9 +15,9 @@ It seems useful to be able to _express this claim in natural language_. I can ph
 
 I mean it just as I might say "actual meat" to distinguish such from [plant-based imitations](https://en.wikipedia.org/wiki/Meat_analogue), or "actual wood" to distinguish such from [composite materials](https://en.wikipedia.org/wiki/Wood-plastic_composite), without anyone raising an eyebrow. The general concept here is that of _mimickry_. The point is not to denigrate the mimic—one might have any number of reasons to _prefer_ meat substitutes or composite wood to the real thing. (Nonhuman animal welfare! Termite-proof-ness!) One might have any number of reasons to _prefer_ trans women to the real thing. (Though I still feel uncomfortable trying to think of any in particular.) The _point_ is that I need language that _asymmetrically_ distinguishes the _original_ thing, from the artificial thing that's trying to mimic its form while not being exactly the same thing, either by design or due to technological limitations.
 
-Why not just say "cis" women? I do, often, depending on the audience and the context of what I'm trying to say. I can code-switch; I can entertain multiple frames—different maps that reflect different aspects of the same territory. I can even be polite, when being polite is _cheap_. But it's important to at least _acknowledge_ that "cis" and "actual" do not _convey the same meaning_. (Sufficiently advanced neuroscience would be able to confirm this by examining patterns of brain activity on hearing each word.) The _fact_ that they don't convey the same meaning is _why_ the latter is offensive—the source of controversy isn't that people love words that start with _c_ and hate words that that start with a vowel sound. Not being allowed to use the word "actual" in this context makes it harder to encode the _empirical hypothesis_ I'm trying to communicate, that "trans" isn't just pointing to a subcluster within the "woman" cluster (like "young woman" or "Japanese woman"), it's actually denoting a subcluster within the _male_ cluster in the subspace of dimensions corresponding to [developmental sex](http://unremediatedgender.space/2019/Sep/terminology-proposal-developmental-sex/)-related traits that—unfortunately, heartbreakingly—we don't know how to change with current technology.
+Why not just say "cis" women? I do, often, depending on the audience and the context of what I'm trying to say. I can [code-switch](http://zackmdavis.net/blog/2016/10/code-switching-i/); I can entertain multiple frames—different maps that reflect different aspects of the same territory. I can even be polite, when being polite is _cheap_. But it's important to at least _acknowledge_ that "cis" and "actual" do not _convey the same meaning_. (Sufficiently advanced neuroscience would be able to confirm this by examining patterns of brain activity on hearing each word.) The _fact_ that they don't convey the same meaning is _why_ the latter is offensive—the source of controversy isn't that people love words that start with _c_ and hate words that that start with a vowel sound. Not being allowed to use the word "actual" in this context makes it harder to encode the _empirical hypothesis_ I'm trying to communicate, that "trans" isn't just pointing to a subcluster within the "woman" cluster (like "young woman" or "Japanese woman"), it's actually denoting a subcluster within the _male_ cluster in the subspace of dimensions corresponding to [developmental sex](http://unremediatedgender.space/2019/Sep/terminology-proposal-developmental-sex/)-related traits that—unfortunately, heartbreakingly—we don't know how to change with current technology.
 
-The fact that I can't _talk about the world I see_ in the _simple language_ that comes naturally to me without it inevitably being construed as a reactionary political statement is a _problem_. And it's a _rationality_ problem, because [...]
+The fact that I can't _talk about the world I see_ in the _simple language_ that comes naturally to me without it inevitably being construed as a reactionary political statement is a _problem_. And it's a _rationality_ problem, 
 
 ----
 
@@ -75,6 +72,5 @@ This is my fault. It's [not like we weren't warned](https://www.lesswrong.com/po
 
 ----
 
-
-
+Someone asked me: "Wouldn't it be embarrassing if the community solved Friendly AI and went down in history as the people who created Utopia forever, and you had rejected it because of gender stuff?"