-However, if you were going to reform Spanish (or some other language with the second-person formality distinction), you would probably abolish the distinction altogether, and just settle on one second-person singular pronoun. Indeed, that's what happened in English historically—the formal _you_ took over as the universal second-person pronoun, and the informal singular _thou_/_thee_/_thine_ has vanished from common usage. (People still recognize it as a second-person pronoun when encountered in old poetry—"The truth shall be thy warrant", _&c._—but most probably aren't aware of the formality distinction.) You wouldn't keep both forms, but circularly redefine them as referring only to the referent's preferred choice of address (?!).
+However, if you were going to reform Spanish (or some other language with the second-person formality distinction), you would probably abolish the distinction altogether, and just settle on one second-person singular pronoun. Indeed, that's what happened in English historically—the formal _you_ took over as the universal second-person pronoun, and the informal singular _thou_/_thee_/_thine_ has vanished from common usage. (People still recognize it as a second-person pronoun when encountered in old poetry—"The truth shall be thy warrant", _&c._—but most probably aren't aware of the formality distinction.) You wouldn't keep both forms, but circularly redefine them as referring only to the referent's preferred choice of address (?!). Similarly, when second-wave feminists objected to the convention of _Miss_ or _Mrs._ forcing speakers to take a stance on a woman's marital status, the response was [to popularize the marriage-agnostic alternative _Ms._](https://en.wikipedia.org/wiki/Ms.#Historical_development_and_revival_of_the_term), not to circularly redefine _Miss_ and _Mrs._