Why not just say "cis" women? I do, often, depending on the audience and the context of what I'm trying to say. I can [code-switch](http://zackmdavis.net/blog/2016/10/code-switching-i/); I can entertain multiple frames—different maps that reflect different aspects of the same territory. I can even be polite, when being polite is _cheap_. But it's important to at least _acknowledge_ that "cis" and "actual" do not _convey the same meaning_. (Sufficiently advanced neuroscience would be able to confirm this by examining patterns of brain activity on hearing each word.) The _fact_ that they don't convey the same meaning is _why_ the latter is offensive—the source of controversy isn't that people love words that start with _c_ and hate words that that start with a vowel sound. Not being allowed to use the word "actual" in this context makes it harder to encode the _empirical hypothesis_ I'm trying to communicate, that "trans" isn't just pointing to a subcluster within the "woman" cluster (like "young woman" or "Japanese woman"), it's actually denoting a subcluster within the _male_ cluster in the subspace of dimensions corresponding to [developmental sex](http://unremediatedgender.space/2019/Sep/terminology-proposal-developmental-sex/)-related traits that—unfortunately, heartbreakingly—we don't know how to change with current technology.
The fact that I can't _talk about the world I see_ in the simple language that comes naturally to me without it inevitably being construed as a reactionary political statement is a _problem_. And it's a _rationality_ problem insofar as the world I see is potentially a more accurate model of the real world, than the world I'm allowed to talk about in Berkeley 2020.
Why not just say "cis" women? I do, often, depending on the audience and the context of what I'm trying to say. I can [code-switch](http://zackmdavis.net/blog/2016/10/code-switching-i/); I can entertain multiple frames—different maps that reflect different aspects of the same territory. I can even be polite, when being polite is _cheap_. But it's important to at least _acknowledge_ that "cis" and "actual" do not _convey the same meaning_. (Sufficiently advanced neuroscience would be able to confirm this by examining patterns of brain activity on hearing each word.) The _fact_ that they don't convey the same meaning is _why_ the latter is offensive—the source of controversy isn't that people love words that start with _c_ and hate words that that start with a vowel sound. Not being allowed to use the word "actual" in this context makes it harder to encode the _empirical hypothesis_ I'm trying to communicate, that "trans" isn't just pointing to a subcluster within the "woman" cluster (like "young woman" or "Japanese woman"), it's actually denoting a subcluster within the _male_ cluster in the subspace of dimensions corresponding to [developmental sex](http://unremediatedgender.space/2019/Sep/terminology-proposal-developmental-sex/)-related traits that—unfortunately, heartbreakingly—we don't know how to change with current technology.
The fact that I can't _talk about the world I see_ in the simple language that comes naturally to me without it inevitably being construed as a reactionary political statement is a _problem_. And it's a _rationality_ problem insofar as the world I see is potentially a more accurate model of the real world, than the world I'm allowed to talk about in Berkeley 2020.